Нерідко люди, коли вони хочуть висловити своє розчарування, використовують вираз “мені обідно” або слово “обіда”. Проте обидва ці вислови є не найкращим варіантом і не відповідають нормам літературної української мови.

Згідно з висновками доктора філологічних наук, професора Олександра Пономаріва, в українській мові відсутнє слово “обіда”, тому ми повинні вживати більш літературні вирази.

В українській мові слово “обіда” означає “образу”. Є й інший, більш підхожий синонім – “прикрість”. Тож замість “мені обідно” краще використовувати “мені прикро”.

Якщо ви хочете висловити свої неприємні відчуття, можна вживати такі вислови: “мені прикро через те, що ми розійшлися”, “мені стало дуже прикро, коли я це почув”.

Також можна використовувати фрази “мені образливо” або “мені криво”, хоча деякі мовознавці рекомендують уникати останнього виразу, оскільки він може асоціюватися з російською мовою.

Отже, ви можете висловлювати свої почуття прикрості, використовуючи вирази “мені прикро”, “мені боляче”, “мене це ображає” або “мене це кривить”.