Українська артистка Світлана Лобода заявила, що продовжуватиме випускати треки російською мовою, щоб її розуміли прихильники.

У новому інтерв’ю для “Русской службы BBC” співачка сказала, що “більша частина України говорить російською”. Вона також виправдалася, що не перекладає свої російськомовні пісні на українську, оскільки вважає, що російська мова не належить російській владі та не є причиною війни в Україні.

Лобода заявила, що її музиканти з Латвії не розуміють її українськомовних пісень, тому їй доводиться їх перекладати. Вона також назвала свої пісні українською “локальною історією для українського ринку”.

Співачка відмовилася відповісти на запитання, чи вважає себе українською зіркою. Вона також не пояснила, чому в Україні саме на неї накинулися, тоді як деякі інші українські артисти говорять тими ж наративами, що й вона.

Зазначимо, що декілька місяців тому Лобода виступила на приватному заході у Дубаї разом з росіянами. Артистка вже встигла відреагувати на цю інформацію і пояснила, чому співала російськомовні хіти. За її словами, замовницею була громадянка Казахстану, яка не розуміє української мови. Лобода запевнила, що не виступала б для людей, які підтримують війну в Україні.