Відомий український співак Гарік Кричевський представив україномовну версію хіта “Киевляночка”. У його кліпі знявся зірка естради Павло Зібров.
Український шансоньє Гарік Кричевський приємно здивував своїх шанувальників, представивши переклад легендарної пісні.
Робота над перекладом та адаптацією композиції була здійснена у співпраці з поетом Євгеном Рибчинським та іншими композиторами, які дописали третій куплет і внесли деякі зміни в оригінальний текст.
В новому кліпі до пісні знявся сам Павло Зібров, який в іронічний спосіб висловлює своє бажання почути українську версію “Киевляночка”. Його коментарі та реакції вбудовані в різні частини пісні, надаючи їй особливого колориту.
Шанувальники висловлюють щире захоплення оновленою українською версією пісні та висловлюють подяку артистам за їхню творчість.
Тепер слова пісні звучать так:
У цьому місті я буваю дуже зрідка
І от приїхав щонайбільше на пів дня.
В руках валіза, шестиструнка й жовта квітка,
Кохання в серці і омріяна весна.
Моя знайома десь живе на Бесарабці,
Між нами завжди кілометри і роки,
І я пишу, хоча ми навіть не коханці,
У синій зошит їй присвячені рядки.
ПРИСПІВ:
Ой, киянка, ти киянка, ой кияночко!
Не повія із москви, не польська панночка,
А усміхнена вродлива україночка,
Ой, киянка, ти киянка, моя квіточка!