Фраза “нехай земля буде пухом” давно використовується як прояв скорботи та побажання спокою покійному. Проте її історія має несподівано темне походження, що може змусити вас задуматися про доцільність її використання.

За словами спадкової відьми та фіналістки шоу “Битва екстрасенсів” Ярослави Солодєєвої, фраза має давньоримське походження. Вона була зафіксована у творах поета Марка Валерія Марціала. У Римі вислів означав, що земля має бути такою легкою, щоб її могли викопати дикі тварини, зокрема собаки чи шакали.

Давньоримські воїни через складні умови битв не завжди могли належним чином поховати своїх загиблих товаришів, і тому залишали їхні тіла в неглибоких могилах. Фраза “земля пухом” у той час фактично означала прокляття, яке передбачало, що тіло загиблого не буде захищене і стане здобиччю диких звірів.

Яке сучасне значення фрази? В українській культурі цей вислів зазнав змін. Через особливості поховань, де земля м’яка, а могили копають глибокими, фраза отримала позитивне значення як побажання спокою. Протягом століть її використовували без негативних конотацій.

Чому краще уникати цього вислову? Експерти рекомендують, за можливості, відмовитися від використання фрази “земля пухом”, враховуючи її історичний підтекст. Замість цього можна сказати:

  • “Царство небесне”
  • “Вічна пам’ять”
  • “Спокійної дороги в інший світ”

Такі побажання звучать більш щиро та не несуть можливих негативних асоціацій.